Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 20.06.2025 04:46

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

A couple of examples:

Thank you for your question.

What do you love to do at night when you’re alone?

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

My son died seven months ago at the age of 24 how do I know if he’s in heaven and can he see me and hear me and why have I not gotten any signs yet from him or Mom just not seeing the signs how do I know if he’s OK how do I know if he’s happy?

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.